Chico Buarque
escreveu uma canção maravilhosa, chamada "Paratodos", na qual ele
mexe com duas palavrinhas que dão o que falar:
... Vi
cidades, vi dinheiro
Bandoleiros, vi hospícios
Moças feito passarinho
Avoando de edifícios
Fume Ari, cheire Vinícius
Beba Nelson Cavaquinho (...)
O meu pai era paulista
Meu avô pernambucano
O meu bisavô mineiro
Meu tataravô baiano
Vou na estrada há muitos anos
Sou um artista brasileiro
Chico Buarque
usou a palavra "avoando", do verbo "avoar". É a
forma variante do verbo "voar" e está no dicionário. Muitas
palavras na língua portuguesa têm as chamadas formas variantes, ou formas
paralelas. Observe outros exemplos:
juntar - ajuntar
intrincado - intricado
covarde - cobarde
Outra palavra
utilizada por Chico Buarque nessa letra e que causa confusão é "tataravô".
Nós sabemos que o pai do pai é o avô e que o pai do avô é o bisavô. Mas e o pai
do bisavô? Muita gente diz que é tataravô, no entanto os dicionários definem o
trisavô como pai do bisavô. Alguns dicionários afirmam que tataravô é forma
paralela de tetravô, aquele que seria pai do trisavô. Outros dicionários
preferem aceitar aquilo que o povo consagrou no dia-a-dia, ou seja, tataravô
como pai do bisavô. Foi essa forma que Chico Buarque preferiu utilizar na letra
de "Paratodos".
Nenhum comentário:
Postar um comentário